This study provides a framework that immediately and efficiently guides the selection of the message components for note-taking to successfully capture implicatures in consecutive interpretation. The framework revisits the Quantity, Informativeness, and Manner (Q, I and M) heuristics of communication by Levinson (1995, 2000). Three interpretation principles are
suggested (I-Q, I-I and I-M) (I for interpretation). The principles are applied to the main parts of the message (vocabulary, connectives, and marked forms) following Johns (2014). The I-Q principle advises interpreters to select the words that are most consistent with the speaker’s best knowledge
of the world and to communicate them as such; the I-I principle advises interpreters to simply and systematically notate the connectives that exemplify a similar connection to the SM; the I-M principle advocates that interpreters should mark any instances of marked forms such as overlexicalization, prolixity, and repetition, and relay them with a similar level of markedness to communicate a similar attitude of the SM speaker in the TL.