Arabic Traces in Masalha's Language in the literary translated work The Cactus
نوع المنشور
ورقة مؤتمر
المؤلفون

The main target of this lecture is to examine the impact of Arabic on the Masalha's literary translated work The Cactus from Arabic into Hebrew, focusing on the lexical effects. Specifically it examines his use of words and phrases borrowed from Arabic and loan translations of idioms and proverbs, specially from colloquial Arabic. These words and phrases serve to increase the authentic sense of the Arab culture that the text depicts.

المؤتمر
عنوان المؤتمر
The 17 World Congress of Jewish Studies
دولة المؤتمر
الولايات المتحدة الأمريكية
تاريخ المؤتمر
6 أغسطس، 2017 - 10 أغسطس، 2017
راعي المؤتمر
The World Union of Jewish Studies