اتجاهات ترجمة الأدب العبري الحديث إلى العربية (قراءة في بعض ترجمات سلمان ناطور القصصية والمسرحية)مؤتمر االمقارنون العرب اليوم / جامعة محمد الخامس / المغرب العربي
نوع المنشور
ورقة مؤتمر
المؤلفون

لم تحظ حركة الترجمة من الأدب العبري الحديث إلى اللغة العربية باهتمام كبيرمن الباحثين والدارسين، كما لم تحظ بتوثيق ببليوغرافي مناسب، وقد حاولت دراسات سابقة رصد وتصوير حالة ومكانة واتجاهات هذه الحركة، في حين أن الدراسات الاخرى التي تناولت هذه الحركة انشغلت بقضايا أو بقطاعات محددة فيها، أما بالنسبة للمراجع البيلوغرافية ذات الصلة في غير متكاملة، بل أن بعضها يتعسر استعماله، كما ان المراجع الببلوغرافية الاخرى لا تساهم كثيراً في التوثيق الببلوغرافي لهذه الترجمات.

جرى نشاط الترجمة المذكور في ظل مواجهة سياسية عنيفة ومتواصلة بين الحركة الصهيونية واسرائيل من ناحية، وبين الحركة الوطنية الفلسطينية والدول العربية من ناحية أخرى، هذه المواجهة أدت إلى فرض حوار عدائي بين الطرفين، انعكس على الموقف من تلك الترجمات، ومن البديهي في مثل هذه الحالة أن يكون تطور حركة الترجمة مرصوناً بالأجواء السياسية وبالتطورت العسكرية والدبلوماسية.

في سنة 1948 بلغت المواجهة بين الحركة الوطنية الفلسطينية والدول العربية وبين الحركة الصهوينية ذروتها، وتم حسم المواجهة بإقامة دولة اسرائيل وبنزوح آلاف اللاجئين الفلسطنين من وطنهم إلى الدول العربية المجاورة، أما باقي السكان الفلسطينيين الذين ظلو تحت الحكم الاسرائيلي فقد عانوا من الفقر والأمية، ومن انعدام القيادت السياسية والفكرية والاقتصادية، إلا أن المؤسسة الإسرائيلية رأت في هؤلاء السكان خطراً أمنياً، فحاولت تشجيع النزعات الايجابية لديهم، وقد رفعت الأوساط المقربة إلى مؤسسة الحكم شعار الأخوة العربية اليهودية والرغبة بالسلام، لكنها في الحقيقة طمحت إلى اندماج المواطنين العرب وانصهارهم في المجتمع الاسرائيلي.

  محمود كيال، حين يثرثر الأوز في سفح بن نائم، عن الترجمات العربية القاصرة عن فهم النص العبري، مجلة مواقف، ع 20-21، س1999.

حسام الخطيب، حركة الترجمة الفلسطينية من النهضة حتى أواخر القرن العشرين، بيروت، المؤسسة العربية للدراسات والنشر، 1995، سلسلة أوراق فلسطينية الثقافية.

امنون تسيبن، فهرست الأدب العبري الحديث المترجم إلى العربية، 1948-1979، تل أبيب، معهد ترجمة الأدب العبري، ط1، 1980.

حسين بدران، الثبت الببلوغرافي للأعمال المترجمة 1956-1976 – القاهرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب 1972.

المؤتمر
عنوان المؤتمر
المقارنون العرب اليوم
دولة المؤتمر
المغرب
تاريخ المؤتمر
1 يناير، 2014 - 1 يناير، 2014
راعي المؤتمر
جامعة محمد الخامس